26
|
5
|
Hãy
đáp với kẻ ngu si tuỳ sự ngu dại nó,
Kẻo nó
khôn ngoan theo mắt nó chăng.
|
|
5
|
Phải
dùng lý luận ngớ ngẩn đáp kẻ khờ,
Để nó
đừng thấy như là nó khôn.
|
|
|
(Bản Hiện Đại)
|
Châm
Ngôn 26:5 là lời khuyên dành cho người khôn ngoan biết vì sao phải đối đáp với
kẻ ngu muội.
Thế giới
đầy dẫy những người ngu dại, họ chối bỏ Đức Chúa Trời, sự sáng tạo và sự bảo
toàn, khuyến khích phá thai, đồng tình sống thử trước hôn nhân, chấp nhận đồng
tính luyến ái, tôn sùng thần tượng,… Kẻ ngu dại nói những điều (1)chống nghịch
Đức Chúa Trời, (2)chống nghịch chân lý và (3)chống nghịch sự khôn ngoan thiên
thượng. Cho nên ngoài việc không quăng
cho chó vật thánh, không liệng ngọc
trai cho heo, người khôn ngoan được khuyến khích phải lên tiếng đối đáp với
kẻ ngu dại.
Câu Châm
Ngôn này không đề cập việc quở trách hoặc trừng phạt kẻ ngu muội, nhưng nhấn mạnh
việc phơi bày sự ngu muội bằng phương pháp “đáp với kẻ ngu si tuỳ sự ngu dại”.
Có thể xem như “gậy ông đập lưng ông”. Chúa Giê-xu là bậc thầy trong việc “đáp
với kẻ ngu si tuỳ sự ngu dại”. Một lần kia, khi Chúa Giê-xu đang giảng dạy
trong Đền Thờ, các thầy chánh tế và các trưởng lão của dân đến hỏi: “Ông lấy thẩm quyền nào làm việc này? Và ai
uỷ quyền ấy cho ông?” Chúa Giê-xu trả lời: “Ta cũng hỏi các ngươi một câu, nếu
các ngươi trả lời cho ta, ta mới cho các ngươi biết ta lấy thẩm quyền nào làm
việc này! Lễ báp-tem của thầy Giăng đến từ đâu? Từ trời hay từ người?”
(Ma-thi-ơ 21:23-25)
Khi người
Pha-ri-si bàn mưu gài bẫy Chúa trong lời nói, họ hỏi Chúa: “Có nên nộp thuế cho
Sê-sa hay không?” Chúa Giê-xu nói: “Hãy
đưa cho tôi xem đồng tiền nộp thuế!” Họ đem lại cho Ngài một đơ-na-ri. Chúa hỏi
họ: “Hình và hiệu này của ai?” Họ trả lời:” Của Sê-sa.” Thế là Chúa nói với họ:
“Hãy trả những gì của Sê-sa cho Sê-sa, những gì của Đức Chúa Trời cho Đức Chúa
Trời.” Nghe thế, họ kinh ngạc và bỏ Ngài đi mất. (Ma-thi-ơ 22:15-22)
Mục đích
đối đáp với kẻ ngu muội là để họ đừng tưởng họ là khôn ngoan hơn mọi người.
Đúng như Kinh Thánh chép: Họ tự nhận là
khôn ngoan nhưng hoá ra mê muội.” (Rô-ma 1:22)
Oaktreevu
(XuânThu Sách Cơ Đốc)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét